Ads

Sabtu, 02 April 2011

SUBTITLE GUNDAM WING

Beberapa minggu yang lalu saya mendownload film Gundam Wing dari indowebster. Ya, memang dulu saya pernah cerita bahwa saya pernah nonton Gundam Seed, Gundam Seed Destiny dan Gundam 00 di artikel senangnya-nonton-gundam-seed-destiny dan gundam-seed-destiny-keren-abis, tetapi untuk Gundam sebelum Gundam Seed saya belum pernah menontonnya.



Nah melanjutkan Cerita saya, setelah saya download semua film Gundam Wing, setelah saya jalankan filmnya (formatnya ogg, dan sebagian malah format aslinya ogg, tapi di namakan dengan ext rar, jadi saat gak bisa di ekstrat, langsung saya mainkan saja di player, dan ternyata bisa) betapa kecewanya saya, ternyata film tersebut tidak ada subtitle-nya. Padahal saya sudah download semua episode film tersebut, kira-kira 8 GB total semua file-nya, dan menghabiskan waktu saya selama seminggu (satu hari sekitar 4 jam) untuk mendownload semua episode film tersebut.

Tetapi, saya ingat dulu saya pernah download film Jumong dan tidak ada subtitle-nya lalu saya cari dan akhirnya ketemu (baca setting-subtitle-avi-video. Akhirnya saya coba cari subtitle untuk film Gundam Wing tersebut, subtitle untuk episode 1 - 50, tetapi tanpa hasil. Yang saya temukan hanya subtitle untuk Gundan Wing : The Movie.


Sudah putus asa saya. Akhirnya saya putusin, dari pada film sebanyak 8 GB itu menuh-menuhin hard disk saya, saya putusin untuk menghapus film tersebut saja. Tetapi sebelum saya hapus, saya coba mainkan sekali lagi dengan filmnya dengan software Media Player Clasis, dan betapa terkejutnya saya bahwa saat itu suara yang dimainkan adalah suara bahasa inggris. Saya coba ulang buka lagi ternyata suaranya sekarang menjadi jepang lagi.


Saya coba otak atik, saya klik kanan film yang sedang di mainkan di media player classic, lalu saya pilih audio, tetapi ternyata audio-nya hanya ada satu pilihan. Lalu dari menu Play, saya check audio-nya juga hanya satu. Awalnya saya pikir, saya stress karena suara jepang bisa saya dengar seperti suara inggris hingga akhirnya karena penasaran, saya coba lihat satu persatu menu yang ada di Media Player classic.


Di menu File, tidak ketemu apa-apa. Di menu view juga tidak ada apa-apa. Lalu di menu Play, ada audio dan subtitle, tetapi Audionya hanya ada satu pilihan sedangkan subtitlenya tidak bisa dirubah. Hingga akhirnya saya sampai ke menu Navigate. Kaget saya, saat saya lihat ada menu Audio, Subtitle dan bahkan video angle di sana. Dan saat saya highlight, ternyata ada pilihan untuk Audionya, English dan Japan. Dan yang lebih mengembirakan lagi, saat saya cek subtitle-nya, ada pilihan subtitle untuk bahasa inggris.


Wah senangnya, akhirnya saya tidak jadi hapus file-nya. Nanti setelah saya selesai nonton Macross, saya bakal nonton film Gundam Wing ini, hihihihi.


3 Responses to “SUBTITLE GUNDAM WING”

Jo Point Of View » Blog Archive » Super Dimension Fortress Macross says:
November 25, 2008 at 9:02 pm (Edit)

[...] Hah, kebanyakan libur memang bikin orang menjadi malas. Saya dari hari sabtu kemarin libur, sabtu minggu libur, senin selasa cuti. Hari ini adalah hari terakhir libur, inget besom kau kerja rasanya malas banget ya? Selama libur padahal saya tidak melakukan apa-apa, hanya menghabiskan waktu untuk menonton film, Macross Tepatnya, seperti yang saya ceritakan di artikel kemarin. [...]
belly says:
May 10, 2009 at 4:37 am (Edit)

broooo, mantap, g juga dl gundam wing nya,

uda frustrasi n hampir aja g apus, di tengah2 keputus asaan ini g liat artikel lo bos, thanks bos.
admin says:
May 10, 2009 at 6:46 am (Edit)

Wah ternyata satu nasip kita juragan, hehehe, iya gw juga dah hampir gw apus tuh, untung aja kita ga gampang menyerah ya

hehehhe

4 komentar:

Perjalananku mengatakan...

haha.. bener tuh.. aku ikutin sarannya ternyata bisa.. trims bgt...

dani mengatakan...

mantab bro.. bisa ternyata.. ane cmn ada masalah di gundam wing episode 49.. dubbingny inggris.. padahal ane gk terlalu suka.. ane lbh mlih dubbing jepang dgn sub inggris.. setelah di pake caranya ternyata berhasil.. thx bgt bro..

lordcaocao2025 mengatakan...

ha ha ha, sama sama gan

emang tuh dubbibg inggris bikin stress, ternyata tinggal ganti audio aja

hehehe

Unknown mengatakan...


Trik Trik Curang Remi9
Cara CUrang Remi9
Trik Menang Remi9

Cara Menang Remi9
Program Cheat Samgong
Tips Menang Remi9

Trik Curang Ceme
Cara Hack Chip Remi9
Program Jitu Sakong

Trik Jitu Sakong
Cara jitu Sakong
Tips Curang Sakong
Cara Hack Remi9